Мои подборки:
Для куку 1010 фр.
КНОПКИ слева на право:
Верхняя левая – подогрев
Нижняя левая – таймер
Mode – кнопка настроек Куку. Используется для настроек общих и для отдельных программ, например «белый рис» и др. Для того, что бы узнать изменяются ли настройки в какой-либо программе необходимо после выбора программы нажать кнопку mode. Если настройки меняются в этой программе, то будут изменения на экране. если нет, то изменений не произойдет.
Верхняя правая – старт
Нижняя правая – отмена, стоп
Нижний ряд правая – set
Karenn добавил 10.10.2012 в 17:03
НАСТРОЙКИ: (собрано с разных сообщений в этой теме)
Итак, для того чтобы войти в настройки, нужно нажать (больше 1 секунды) кнопку MODE (모드, кнопка слева внизу). В зависимости от того, сколько раз мы ее нажмем, будем попадать в разные настройки.
Нажать
1 раз: выставляем текущее время (오전 - a.m., 오후 - p.m)
2 раза: громкость голосового гида
3 раза: температура подогрева, изменяется от 69 до 80 градусов Цельсия (использовать, если вам не подходит температура еды в кастрюле, если появляются запахи или изменяется цвет риса)
4 раза: опять что-то про warm temperature (использовать, если вы обнаружили, что внутри осталось много воды или рис получился слишком мягкий)
5 раз: регулировка heating power - видимо, мощности нагрева при готовке, задается для всех режимов с 1 по 8 по порядку сразу, т.е. с режима "белый рис" до "рис без промывания"
6 раз: поддержание тепла во время сна (с 22 ч. до 4 ч. утра) - если нужно, чтобы рис длительное время находился на подогреве, необходимо установить низкую температуру.
7 раз: установка температуры для режима Nurungji. Т.к. мы используем этот режим для выпечки и обжаривания, целесообразно установить максимальную температуру.
8 раз: уменьшение громкости голосового гида ночью (с 22 ч. до 6 ч. утра). Тут при прибавлении точек на шкале громкость голоса увеличивается на 20%, т.е. если выставить максимум, голос будет такой, как вы его выставили в пункте 2, если выставить минимум - голоса не будет совсем.
Также для программ белый рис, коричневый рис, старый рис, крупы (смешанный рис), рис без промывания, Nurungji можно изменять настройки: SOAK time и HEAT time. Для этого нужно сначала выбрать в меню нужный режим, затем нажать кнопку MODE (больше 1 секунды). После этого можно будет проводить настройку нажатием Влево-Вправо. Там задается по одной шкале SOAK time, а по второй HEAT time. SOAK time у нас отображается на рисунке слева, HEAT time - справа.
В инструкции написано что увеличивая SOAK time мы делаем рис более клейким. А увеличивая HEAT time делаем его более вкусным дословно))))
Если удерживать кнопку Set (확인) втечение 3 сек., включится блокировка кнопок. Отключить блокировку можно также удерживанием этой кнопки втечение 3 сек
Karenn добавил 10.10.2012 в 17:04
Еще небольшие тонкости:
- автоматическую очистку паром можно запустить из меню, как любую другую программу, а можно кнопкой (예약 / 자동 세척 - та же, что для установки таймера), и после этого нажать кнопку варки.
Универсальный режим - повернуть ручку в положение "Закрыто", выбрать в меню 만능 찜, нажать кнопку 확인 set (правый нижний угол) и кнопкой ←메뉴/선택→ стрелочками выставлять время, оно будет изменяться на 5 минут от 10 до 90 минут. После этого нажать кнопку варки 압력취사 / 백미쾌속.
На других программах время нельзя регулировать, оно определяется само исходя из количества закладываемых ингридиентов (чем меньше того же риса будете готовить, тем быстрее он приготовится).
ТАЙМЕР
- повернуть ручку в положение "Закрыто", нажать кнопку 예약 / 자동 세척 (слева посередине) и кнопкой ←메뉴/선택→ стрелочками выставлять время, потом нажать кнопку 확인 (правый нижний угол), это Вы попадете на выбор режимов, стрелочками выбрать нужный и нажать кнопку варки 압력취사 / 백미쾌속.
Не забудьте, что 오전 - a.m., 오후 - p.m. Время выставляется то, к которому Вы хотите получить готовую еду (т.е. если собираетесь завтракать в 8.00 и ставите кашу на таймер, то выставляете 8.00 오전 (a.m.).
Karenn добавил 10.10.2012 в 17:06
всем известный список, но я дописала на какой готовить плов и еще маленькие дописки.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ:
백미 (white/glutinous rice) - белый рис (клейкий);
괘속 (turbo) - быстрое приготовление;
김초 밥 (Sushi) - липкий рис для суши (김밥 - корейский вариант роллов, 초밥 - корейское название обычных суши);
현미/발아 - пророщенный коричневый рис. В Википедии написан следующий способ приготовления коричневого риса с сохранением GABA (гамма-аминомасляная кислота): замачивание промытого коричневого риса в течении 20 часов в теплой воде 34 °C перед приготовлением. В инструкции к Cuckoo время замачивания перед закладыванием в рисоварку - 16 часов. В более новых моделях рисоварок Cuckoo для режима 현미발아 разработана специальная технология Fresh;
묵은 쌀 - старый/прошлогодний/сухой рис. Вот пояснения от кореянки: "묵은 쌀 сухой и пахнет несколько странно. 묵은 쌀 означает прошлогодний, залежавшийся рис, поэтому при приготовлении требуется промывать его дольше и наливать при варке больше воды. Я советую при приготовлении 묵은 쌀 промыть его посильнее и брать на 1 стакан такого сухого риса 2 стакана воды";
잡곡 (Mixed rice) - рис, смешанный с пшеном (продается тут такой в супермаркетах) либо вообще смесь разных рисов, либо рис с фасолью; (этот режим используют для приготовления плова).
영양 밥(Nutritious rice) - если дословно, то это питательный рис. В корейской книжке рецептов указания такие: в горшочек промытый рис, залить водой, на него - разные корешки корейские (каштаны, женьшень, зизифус), специи и вот так все это готовить. Видимо, суть режима в том, чтобы сделать вытяжку из корешков, при этом не перегрев их и не разрушив полезные вещества высокой температурой. А может просто чтобы не заставлять корейских домохозяек лишний раз думать;
세척미 (rinse free) - если дословно переводить с корейского - "промытый рис", если с английского - "без промывания". Уточнила у кореянки - все-таки это просто программа для готовки риса без предварительного промывания. По ее словам, она отличается количеством воды, заливаемым для приготовления.
누룽 지(NuRungJi?/Storched rice) - знаменитая программа для приготовления риса с подгорелой корочкой. Корочки после съедания риса затем едятся сами по себе, как снек, используются для приготовления чая или заново кипятятся в воде, чтобы получить подгорелый рис. Также используется в каменных горшочках для одного из вкусных корейских блюд, и - внимание - для приготовления жареного риса (который очень популярен в китайской кухне). В традиционной корейской медицине является рвотным средством.
Соответствует программе "Поджаривание"; (что бы жарить с открытой крышкой, нужно повернуть клапан в положение «закрыто» и будет работать. Но если в чаше мало ингредиентов, то придется пригрузить кастрюлю, например деревянной скалкой). Когда мы используем Nurungji для того, чтобы что-то обжарить, то при достижении желаемого результата просто останавливаем режим кнопкой отмены 취소 (посередине справа).
영양 죽 (Nutritious porrige) - суть есть одно и то же. Чук - очень популярная и лично мною любимая корейская рисовая каша. Кореянка рассказывала мне, как сварить чук - "возьми рис, залей водой, поставь на сааааааааамый маленький огонь и мешай-мешай-мешай". Чук должен получаться полужидким. В общем, именно это в российских моделях идет как "Молочная каша";
삼계탕 - корейский суп из целого цыпленка, фаршированного рисом и разными корешками-травками. Думаю, соответствует программе "Куриный бульон".
만능 찜(Universal/Steamed) – МУЛЬТИПОВАР. много споров из-за него было. Давайте переведем дословно. 만능 - универсальный. 찜 - паровой. Так что это одновременно и мультикук, и пароварка. В книге рецептов для более старой модели тушение происходит на этом же режиме;
자동 세척 - автоматическая самоочистка. Он же - стерилизация (баночки, бутылочки и т.п.);
버튼 잠금 (Button lock) - блокировка кнопок;
Соответственно, суп готовим на мультиповаре, да, или вот на курином бульоне можно попробовать.
Кашу - если молочную, то строго на режиме 영양 죽, иначе может молоко выкипеть. И закладывать не больше 1,5 стакана крупы.
Что бы понять как выкурить клапан, можно посмотреть видео :
http://www.youtube.com/watch?v=RB68eqib_0I&feature=youtu.be
Крышку в которой вкручен клапан, можно снимать мыть просто потянув вверх. Резинку крышки можно снимать, мыть, просто легко потянув за нее.
Нужно разбирать крышку около клапана, протирать, промывать. разбирается легко, просто потянуть. Внутренние каналы очищаются функцией "самоочистка паром". На этой функции можно очень быстро закипятить воду
с открытой крышкой. можно даже пельмени сварить, наверное.
Karenn добавил 10.10.2012 в 17:22
Karenn, а просто на режиме белый рис (самая первая кнопка) варить не пробовали? Мне интересно, чем отличаются эти 2 режима - белый рис и быстрый белый рис, только временем приготовления?
конечно пробовала. получался рис твердый. потом стала добовлять больше воды, стало лучше получаться. а на быстром получается хороший рис, разваристый и главное быстро. я на этом режиме и гречку варю, и макароны. пока все раздеваются и руки моют у меня гарнир готов.
кстати, в макароны воды лью "на глазок", бывает если не долью, то они получаются сразу с поджаристой корочкой, как на сковороде
мне нравится.
у меня есть русская инструкци к моделе 0621, если кто умеет выкладывать ссылки, можете сделать, я не умею. там можно прочесть как ухаживать за прибором, как мыть и чистить, какие-то советы, как сварить пельмени на пару, картошку, как поставить таймер, правда для той модели. описаны метки на кастрюле.
всей этой информации хватает, что бы пользоваться прибором без проблем.