shahfil, просто we need the international billing address and phone number your financial institution - это одно, да и предлог OF неплохо было бы поставить перед your financial institution, либо уж your financial institution's phone number, а в продолжении... your financial institution has on file for you
Это как причастный оборот: адрес и телефон, ваш банк имеющий в вашем файлике.
В биллинге вводится информация о человека, которая указана для него в банке.
У меня один-единственный раз просили номер телефона банка вместе со сканом карточки с двух сторон: когда Шипито заблокировали аккаунт из-за русских букв в фамилии-имени аккаунта PayPal
Всю инфо они же запрашивают внутри платежной системы у банка. Я не думаю, что они при прочих равных часто заморачиваются со звонками в Россию.
И к тому же девушка именно тел банка указала, а у нее заказ отменили
Это как причастный оборот: адрес и телефон, ваш банк имеющий в вашем файлике.
В биллинге вводится информация о человека, которая указана для него в банке.
У меня один-единственный раз просили номер телефона банка вместе со сканом карточки с двух сторон: когда Шипито заблокировали аккаунт из-за русских букв в фамилии-имени аккаунта PayPal
Всю инфо они же запрашивают внутри платежной системы у банка. Я не думаю, что они при прочих равных часто заморачиваются со звонками в Россию.
И к тому же девушка именно тел банка указала, а у нее заказ отменили