Приветки)здесь есть кто ждёт дисп 242,246 и 251?давайте ждать вместе)
Привет жду 246
Приветки)здесь есть кто ждёт дисп 242,246 и 251?давайте ждать вместе)
Девочки, может кто подскажет, как написать письмо на Джим, мне посылку собрали, но не высылают т.к. ждут одну вещь.... можно им написать чтоб высылали без этой вещи?
ура, УРА, УРА, радость! =) мои 2 посылки №741 и 752, на импорте! =))) одна 17, др 11 кг)
А поникуем мы всего лишь от того, что в тех посылках летят наши подарочки и одёжка на новый год)) А то бы меньше паниковали, наверное, хотя сомневаюсь)) Мы платим за доставку немалые деньги, мы свои обязанности выполнили перед почтой в виде оплаты своевременной, а вот они перед нами-отнюдь нет!
귀하의 EM****KR(등기번호) 행방조회에 대한 조사의 중간회신 내역입니다.
. We have been investigating this item with Russia Post Office and Airline. As we are informed that parcels are being delayed due to heavy loads for transferation, please be patient and we will inform you by email regarding this item's status when we ger reply from Russia Airline . Thank you. 동 러시아행 국제특급우편은 상대국에 정상인계되었습니다. 전산상으로 상대국 도착을 확인하시면, 아래 러시아 EMS센터로 자세한 문의하실 수 있으시며, 러시아는 지연 승인국이므로 다소 전송시일이 걸릴 수 있는 점 양해 부탁드립니다. 수취인께 안내 부탁드립니다. 감사합니다. *러시아 EMS center tel :7 495 956 0808(+151, 154) ,수취인이 연락할 때 tel : 744 55 44 * 세관 주소: Moscow, Varshavskoe shosse, 37, Moscow South Customs, Small Hall, 9:00-17:30, lunch break 13:00-14:00. 서울국제우체국 국제우편지원실 담당 전혜윤 드림 TEL: 02 2108 0054
это вот мне прислали....
у меня посылка,которую сейчас жду-в начале было 27 товаров и предварительный вес 17,5 кг..в общем 27 товаров, вес 17 с лишним кг... Перевесили- стало 12 с небольшим кг