Приступим!
Как известно нет ничего эффективнее, чем обощенные усилия. Поэтому предлагаю выкладывать сюда информацию о необходимых нам товарах с просьбой к форумчанам поддержать и также отправить письмо, чтобы обращений к продавцу было много.
Друзья, если вы видите, что кто-то оставил свою заявку, найдите время сделать 3 простых шага - 1) скопировать письмо (ниже) 2) зайти на страницу к продавцу по ссылке и 3) отправить ему это письмо. Ведь может быть, и вам через какое-то время потребуется такая же поддержка!Те, кто оставляют здесь свои просьбы-заявки, могут добавить подпись в профиль с ссылкой на свой пост, чтобы было нагляднее.
Чтобы не было ответов типа "ноу инглиш"
ниже приведен текст письма на корейском языке. В письме сказано следующее (кратко): нам очень нравятся ваши товары, однако они нам не доступны. мы хотели бы просить открыть их для международной доставки. как вы можете видеть, рос-е покупатели в числе самых активных на джимаркете, а Россия постоянно занимает 1 место по объему покупок, таким образом вы также сможете получить хорошую прибыль, благодаря нашим покупкам и полному отсут-ю возвратов от нас"
Как мы будем это делать:
1) каждый новый пост=новый продавец (не ссылка, а продавец)
2) пост должен содержать в себе а) ссылку на страницу с закрытым товаром b) ссылку на минишоп с) описание товара (если их очень много, то описание того, что вы очень хотите, т.е. описание пункта а) )
3) общение и обмен информацией по факту писем продавцу ведем в комментариях
4) если продавец отвечает что-то типа "обратитесь к Джимаркету", пусть автор сообщения (поста) там же с помощью редактирования делает дополнение и копирует текст ответа продавца.
5) если по мере наших писем продавец сам открывает позицию, сразу же указываем это в своем сообщении (посте) путем редактирования (добавления)
6) каждый отправивший письмо, может отметится в комментарии (e.g. присоединилась (-ся)/поддержал(а)/написал(а)
Текст письма ("?" в первом предложении НE ошибка, это что-то вроде англ. How are you?):
안녕하세요?
먼저, 판매자님의 좋은상품을 지마켓을 통해 만나 볼 수 있어서 감사
합니다. 하지만 러시아 고객으로써 판매자님의 상품이 해외배송이
불가한 경우 구매를 할 수 없어서 너무 아쉽습니다.
가능하시다면 판매자님의 상품을 해외배송도 가능할 수 있게
수정 해 주신다면 러시아 고객으로써 너무 감사 할 것 같습니다.
해외배송인 관계로 판매자님께서 교환,반품이 불가 합니다.
이에 좋은 상품, 발송전 수량 점검 다시 요청 드립니다.
영어가 가능하시면, 답변은 영어로 요청 드립니다.
감사합니다.
Удачи нам всем!