Russian-English/English-Russian Translation

bestiya

Новичок
Шопоголик
19.01.2010
492
368
0
РФ
puppun добавил 17.06.2010 в 00:55
Девочки, а как попросить продавца открыть позицию на на международную доставку?
я вчера писала продавцу так,сегодня уже доставка открыта))))
좋은 하루는 ... 정말 주문한 당신을보고 싶어하지만, 국제 배달를 닫았 .. 전 러시아에서 왔어요, 당신은 배달을 열 수 있을까? 양해해 주셔서 감사합니다 извиняюсь,что на корейском..,вот инглиш
Good day ... I want to see you ordered, but closed the international delivery .. I'm from Russia, you could open the delivery? Thanks for your patience
 
  • Like
Реакции: puppun

tanya7785

Новичок
Шопоголик
18.08.2011
48
16
0
Украина
Они его частенко используют. Видела в етой теме в текстах письм с джима. Может их спросить...
 

Krissty

Новичок
Шопоголик
19.11.2010
122
106
0
СПб
Здравствуйте, девочки!
У меня такая ситуация, хочу заказать ботинки от сюда, первые, коричневые, 230. Добавляю их в карзину в гугл хром, пишет аут оф сток, хотя их в стоке много, добавляю через IE, нормально все - добавляется.
Так вот, написала продавцу о наличии этой модели, текст: Нello, Id like to order 사이즈 : 230 / 제품번호/색상 : TS204-브라운 at your shop. Im kindly asking you to inform me, if it is at stock at present moment and availiable for sale.
Пришел такой ответ: Munuijusin own products you can order products and the hair ~
Everything's fine, we pay the same day confirmed the following day because the overall order accuracy throat order inventory or stock which varies depending on the situation baesongyeobu.
To order if you hope to be on Condition.
Thank you.
Плохо поняла, они скорее есть, чем нет?...
Помогите теперь составить текст о том, что я прошу продавца отложить мне данную модель, если она имеется в наличии на 3 дня, оплату произведу сразу.
Просто эти ботинки уже заказывала и была отмена.
Спасибо большое!!!
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Dear Guys!
Everybody knows that from time to time we have to contact GM's customer service or sellers for a piece of advice or simply to ask our questions. As we do not speak Korean (unfortunately - we would love to but.... :) ) we do it in English. Therefore the new thread has been opened to help those people who do not speak both Korean and English.
If you need some assistance in translation you can leave your message here. :yes:

NOTE
!!! Remember that this help is absolutely voluntary so please be patient to wait or some time to see that your message is translated.
!!!! Please avoid off-topic!

Друзья!
Все мы знаем, что иногда нам необходимо связаться со службой поддержки Джимаркета или продавцами, чтобы посоветоваться или просто задать свои вопросы. Так как мы не говорим по-корейски (к нашему большому сожалению - мы бы очень хотели говорить, но...:) ) мы делаем это по-английски. Данная тема создана как раз для таких случаев, когда тот человек, которому необходимо связаться с Джимаркетом, не говорит ни на корейском языке, ни на английском. Поэтому если вам необходима помощь в переводе, оставляйте свое сообщение в этой теме.:)

ПРИМЕЧАНИЕ
!!! Помните, что помощь такого рода абсолютно на добровольной основе, поэтому наберитесь терпения и подождите немного, чтобы увидеть перевод по вашей просьбе.
!!!! Пожалуйста не флудите!
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Фиби, вот ссылка, но там надо зарегистрироваться, затем, чтобы они в друзья вас добавили (быстро добавляют обычно).
http://www.facebook.com/#!/GmarketGlobal
Текст пишите сюда. Будет время, переведу (обещать, не могу, так как со временем туго пока)
 

Love Shopping

Новичок
Шопоголик
08.05.2010
2 127
1 807
0
35
Киев
twitter.com
Hello.
I want to buy ... (название штуки). In your minishop estimated weight of this item is 20kg, but I think, that the real weight is much less. So, I want to ask you write me the real weight of this item.
Thanks for attention.
 
  • Like
Реакции: MissTerry

rezepova

Новичок
Шопоголик
09.02.2011
72
279
0
Москва
ХЕЛП!!!

Девочки, помогите!
в первый раз такая ситуация!
Сделала 4 ноября заказ, оплатила.
одна посыль уже дома, а вторая написано в статусе
domestic delivered.
Писала им на почту и ни ответа ни чего.
Не могу понять почему не отправляют посыль.
И не знаю что вообще делать
 

MissTerry

Новичок
Шопоголик
30.11.2009
860
627
0
Гатчина, Петербург
ПОмогите, пожалуйста! Хочу потребовать у емс компенсацию за огромную задержку моего отправления. Но нужно попросить у джима сделать вот это http://www.emspost.ru/evidence.php , помогите попросить у джима это, буду очень благодарна!!!!
И еще нужно "копии адресного бланка ф. Е1 и квитанции ф. 1 об оплате тарифа", их тоже нужно у джима попросить.
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
igrom, пишут, что заказанные ваши 4 формочки распроданы, но для пополнения ассортимента снова, эти формочки сейчас в производстве, поэтому позиции будут вам высланы 22-23.
Для меня загадка, о каких таких датах 22 и 23 идет речь, когда на дворе 27 июля?!
Напишите продавцу, чтобы уточнил.
Dear Seller!
Do you mean that those 4 molds will be available and shipped in August 22-23? Today is the 27-th of July.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: Helentka и igrom

igrom

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
46
24
0
Дальний восток
Мариан, неа на корейском нет. Скорее всего будет возврат, т.к посылку они отправили в офис, только интересно чего именно нет.
 

amauri

Новичок
Шопоголик
09.02.2010
9
0
0
Тюмень
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести текст.
Я купил у этого продавца http://english.gmarket.co.kr/challenge/neo_goods/goods.asp?goodscode=175550020 горнолыжный костюм. Продавец выслал мне только верхнюю часть костюма (куртку), а брюки в посылку не положил, в данный момент этого костюма на сайте продавца нет.
 

nadya82

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
64
3
0
Киржач
Девочки, подскажите, пожалуйста, куда и как написать о том, что мне выслали бракованную вещь? Имеет ли это смысл или такими вопросами джим не занимается?
 

ИринаСтр

Новичок
Шопоголик
26.11.2010
155
426
0
Архангельск
vk.com
Помогите с переводом, пожалуйста. пришло письмо (видимо от поставщика)

안녕하세요. Anna 고객님.
행복을 드리는 G마켓 해외배송팀 홍초기 입니다.
먼저 이용에 불편을 드려서 대단히 죄송합니다.
문의주신 [ накладная : товар]는

해당건 선택정보 1개만 선택되어야하나 등록된 모든상품 선택정보가 기재되어 있어 판매처에서 상품 발송이 어렵다고하니 배송받으실 상품 선택정보 1개 확인 부탁드립니다.

저희는 더욱더 노력하고, 늘 변함없는 마음으로 고객님을 모시겠습니다.
다른 더 궁금하신 사항은 언제든지 고객센터로 연락주시면 친절히 안내해드리겠으며,
언제나 행복한 날 되시길 바랍니다

Перевожу гуглем - совершенно бессмысленный текст получается...
Когда заказывала, можно было выбрать несколько товаров с доплатой к базовой цене, а сейчас на странице можно выбрать только один товар по базовой цене...
Не могу понять это просто информационное письмо или они ждут от меня какое-то подтверждение. Этот товар уже неделю висит у меня On request
 
Последнее редактирование: