Russian-English/English-Russian Translation

Helentka

Новичок
Шопоголик
11.09.2011
65
6
0
Украина
Всем привет!
Помогите, пожалуйста!
Ситуация такая: я живу в Крыму. Раньше были Украиной, теперь Россия.
Посылки пришли в Киев и в Крым уже не доставляются. Мне необходимо связаться с продавцом (Gmarket), чтоб они написали заявление в EMS на переадресацию.
Как и куда мне в Джим написать? Если можно, сразу на английском.
Спасибо!
 

MissTerry

Новичок
Шопоголик
30.11.2009
860
627
0
Гатчина, Петербург
Девушки, мне нужна помощь вот таком вопросе:
Мне нужна одна штука, которая весит вообще говоря немало, (порядка 5 кг должна), но у продавца стоит вес 20кг. Я хотела бы у него спросить, каков реальный вес (хотя бы приблизительно) этого предмета? Я предполагаю, но боюсь, что если закажу, а потом реально окажется килограмм 15...
Заранее спасибо за помощь!!
 

igrom

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
46
24
0
Дальний восток
Девочки, а с переводом вот этого письма можете помочь

November 30 signed a number 1028822845 is the item number and 11 others are suggesting.
Item Number, please leave a message after checking mail or Gmarket gesapane.

11월 29일자 Gr*** Inna 주문중 환불금 600원은 1911번A번으로 교체해 발송해 드립니다.

답장해 주십시요.

поняла, что просят ответить, а вот на что, не совсем поняла.
 

Фиби

Новичок
Шопоголик
01.11.2009
330
1 052
0
Тюмень
Фиби, для начала напишите на их странице в Фейсбуке, причем пишите подробно и не особо миндальничая. Изложите суть проблемы, укажите сроки, в теч. которых вас мурыжат уже, добавьте, что для такой серьезной орг-и это просто неприемлимо!
Елена, спасибо за поддержку. Я уже думать начала, может я такая вредная и нетерпеливая... Подскажите, пожалуйста, где это - в Фейсбуке, я просто никогда такое не писала :ah: Может кто-нибудь сможет помочь с текстом, исходные данные я дам. А то боюсь со своим английским и пользованием переводчиком получится ерунда с ошибками.
 

Tecila

Новичок
Шопоголик
12.12.2009
375
147
0
Красноярск
Hi, connect a customer is late, so sorry
All stock items ship your order because I think what the hell ㅠ ㅠ
S training that sangman Grey's currently
Jumpsuits and it's going to have to come through today, What do we do things ㅠ ㅠ
As you can see this on your bulletin board re-Leave
Really, really sorry
Девочки,помогите. Ничего не поняла...ведать с анг у него тоже плохо...( Он мне должен 2 позии: комбенезон и костюмчик спортивный.
 

Marinka84

Новичок
Шопоголик
30.05.2011
310
134
0
Электросталь
Помогите, пожалуйста, попросить у маркета трек на вторую посылку (один заказ разбили на 2 посылки). Спасибо!
 

Belana

Новичок
Шопоголик
04.12.2011
70
141
0
dva goroda
Здравствуйте, помогите пожалуйста отправить запрос Джимаркету, чтобы узнать где моя посылка, с 17го апреля находится в стадии Экспорт. Звонила в ЕМС, говорят что на территорию РФ она не поступала( как-то долго она на экспорте(

Aura83, на сайте джимаркета заходите на страничку help, нажимаете на оранжевую кнопочку "Contact Us" и пишите им примерно такое письмо:

Hello,
I made order № (указываете номер ордера), it was exiled (указываете дату экспорта). I contact my ems center with my ems number (указываете номер емс) many times, but they haven’t received my order from Korea. I kindly ask you to found out it. Please inform me as soon as possible so that could get my order. Thank you, best regards, ...(ФИО).
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Automne, 1) эта тема конкретно для перевода рус-англ-рус, т.е. вы составляете текст необходимый, вам его переводят, 2) так как см пункт1, то вопросы каковы мои дальнейшие действия, задавайте в теме все вопросы от новичков.
Еще раз оставляйте текст письма на рус, эти два поста - ваш и мой - я позже удалю.
 
  • Like
Реакции: Automne

trunyashka

Новичок
Шопоголик
12.10.2011
34
16
0
Казахстан
Здравствуйте! Помогите мне пожайлуста. Заказала у этого продавца
http://english.gmarket.co.kr/challen...code=171849636
4 чехла с охлаждением (선택사항 : 카렉스 에스키모바람방석(2모터-12V) (₩9,000)
И 4 Addition: (табличка с номером тел.)EXO모음전 : 02.자석주차알림판(블랙). Продавец выслал всего 1 чехол и 4 таблички. Я сразу же все сфотографировала и написала на джим. Они проверили, что второй посылки нет на наш адрес, да и вес оплаченый 4,86, соответствует весу коробки которую я получила. Вообщем джим мне сказал, что будет разбираться с продавцом(уже неделю разбирается) На мою просьбу вернуть деньги, мне сказали, что они только предоставляют площадку для продавцов и покупателей, и мне нужно ждать, когда они с продавцом разберуться.
Начала переписываться с продавцом, на 1 мое письмо он ответил следующее
안녕하세요 고객님 바람방석박스안에 주차알림판이 들어있습니다 확인부탁드립니다.
(я поняла, он меня попросил внимательно проверить посылку, они там завалялись где-то?)
Я написала второе письмо (писала на английском):
Извините, но я плохо вас понимаю. Я заказала четыре позиции
선택 사항: 카렉스 에스키모 바람 방석 (2 모터-12) (\ 9000),
и 4 позиции EXO 모음전: 02. 자석 주차 알림판 (블랙), Оплатила за все W169 570 ($ 151,70). Оплаченый вес 4,86, посылка при получении весила 4,86. У меня есть фото посылки и товара, если нужно, я могу отправить.Стоимость товаров, которые я получила W 66900. Разберитесь с этим, пожалуйста. Отправте мне недостоющий товар, или верните деньги.
Ну как то так.
А он мне написал, что не понимает на английском и попросил писать на корейском.
Вообщем хелп!!!! Переведите мне плз грамотно на корейский, хотябы приблизительно мое письмо. И скажите что мне делать дальше? Все ведь ясно по моему, вес посылки 4,86(т.е 1 позиции) если бы они мне выслали 4 она бы весила 19 кг!
 

Мариан

Новичок
Шопоголик
14.07.2009
1 955
2 428
0
МО
Девочки, помогите с переводом.
О, тут такая дикая смесь английского и не пойми какого языков...:ag:
Рискну предположить, что хотят, чтобы вы осуществили замену, или по умолчанию будет вам рефанд - возврат денег.

А у вас есть то же самое, но на корейском? (подозреваю, что это перевод Гугла с корейского на английский)
 

igrom

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
46
24
0
Дальний восток
Девочки, помогите с переводом.
Hello.
Receiving order has been jalhwakin.
The following item numbers even when there are orders
E-mail, please leave a message using one.
Pink Star stickers and replaced by a circle 300 refund
I'll balsonghaedeu.
Thank you.
 

igrom

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
46
24
0
Дальний восток
Девочки, помогите перевести письмо от продавца.
Hello I`m sorry for your order during the four kinds of homemade mold is temporarily out of stock is a new working. Please order items will be shipped on a 22 or 23. Leave a message. Thank you

Я поняла, что что-из моего заказа отсутствует, а второе предложение для меня вообще загадка.
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Taro, напишите так:
Hello! Can you please inform me about voltage capability for this item (No...) - is it 110 or 200V?
Thank you.
 
  • Like
Реакции: Taro

Фиби

Новичок
Шопоголик
01.11.2009
330
1 052
0
Тюмень
Фиби, могу только посоветовать еще раз запостить свою проблему на ФБ со скринами и подробно все описать, подтвердив свои слова фотками (и посылки, и скриншотами их ответов)
займусь на днях. вариантов похоже нет...
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Извиняюсь, что не по теме спросила.
Вот письмо для перевода:
" Здравствуйте! Заказанный мною товар ★9900원 무료배송 초보자용-전문가용 훌라후프★바디 헬스후프 다이어트 후프/지압 유산소운동 요가 뱃살 оказался бракованным.
Продавец 해피티지 02-2607-4675, номер транзакции 990116534.
Как быть в этой ситуации? Фотографии прилагаю"

Hello!
The item I ordered according to transaction No 990116534 (seller 해피티지 02-2607-4675, ★9900원 무료배송 초보자용-전문가용 훌라후프★바디 헬스후프 다이어트 후프/지압 유산소운동 요가 뱃살) is defected. What should I do to receive refund for this item? As for the photos please see the attachment.
Thanks
 
  • Like
Реакции: nadya82

MissTerry

Новичок
Шопоголик
30.11.2009
860
627
0
Гатчина, Петербург
Девушки, подскажите, пожалуйста, как спросить у продавца о том, как выбирать его товар? Нет строки выбора. И все бы ничего, написала бы в комментариях, но мало ли, да и там явно разные по цене товары, единичные и наборы. Вот и смущает..
 

nadya82

Новичок
Шопоголик
17.06.2010
64
3
0
Киржач
Извиняюсь, что не по теме спросила.
Вот письмо для перевода:
" Здравствуйте! Заказанный мною товар ★9900원 무료배송 초보자용-전문가용 훌라후프★바디 헬스후프 다이어트 후프/지압 유산소운동 요가 뱃살 оказался бракованным.
Продавец 해피티지 02-2607-4675, номер транзакции 990116534.
Как быть в этой ситуации? Фотографии прилагаю"
 

Lisur

Новичок
Шопоголик
13.10.2009
93
71
0
Москва
Помогите с переводом, пожалуйста. пришло письмо (видимо от поставщика)

안녕하세요. Anna 고객님.
행복을 드리는 G마켓 해외배송팀 홍초기 입니다.
먼저 이용에 불편을 드려서 대단히 죄송합니다.
문의주신 [ накладная : товар]는

해당건 선택정보 1개만 선택되어야하나 등록된 모든상품 선택정보가 기재되어 있어 판매처에서 상품 발송이 어렵다고하니 배송받으실 상품 선택정보 1개 확인 부탁드립니다.

저희는 더욱더 노력하고, 늘 변함없는 마음으로 고객님을 모시겠습니다.
다른 더 궁금하신 사항은 언제든지 고객센터로 연락주시면 친절히 안내해드리겠으며,
언제나 행복한 날 되시길 바랍니다

Здравствуйте, Уважаемая Анна.
Торговая площадка джимаркет желает Вам счастья (это что-то вроде вступления)).
Мы просим прощения за причиненные неудобства.
Выберете пожалуйста только один товар, который может быть Вам отправлен ( по весу и габаритам).
Мы будем продолжать работать для Вас.
По другим возникшим вопросам обращайтесь в службу поставки и Вам помогут.
Желаю Вам счастливого дня.

Перевод в общих чертах)) могла ошибиться..
видимо лучше отменить этот товар и заказать заново с обновленной странички.


Девочки, а с переводом вот этого письма можете помочь

November 30 signed a number 1028822845 is the item number and 11 others are suggesting.
Item Number, please leave a message after checking mail or Gmarket gesapane.

11월 29일자 Gr*** Inna 주문중 환불금 600원은 1911번A번으로 교체해 발송해 드립니다.

답장해 주십시요.

поняла, что просят ответить, а вот на что, не совсем поняла.

Вас спрашивают согласны ли на то, чтобы поменяли на товар 1911번A번 с доплатой в 600 вон...как-то так))
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: ИринаСтр

Lisur

Новичок
Шопоголик
13.10.2009
93
71
0
Москва
Помогите, пожалуйста.
Нужно написать продавцу из сша, что бы он подал запрос на розыск отправления EC703107243US и выслал мне копии адресного бланка ф. Е1 и квитанции ф. 1 об оплате тарифа.
Про квитанцию прочитал выше, но всё равно хочу попросить у него.
Вот,что я ему уже написал, а он мне ответил:
Hello.
Please send a copy of the receipt: payment for delivery USPS Express Mail International form number 1 and the address of the form E1

Thank you.

---
Hello,

Please advise what you me want. You want us to send our shipping receipt?

Sincerely,
Alex


Если вы хотите, чтобы на розыск подал он:

Hello!
I haven't received my package yet. I suppose it has been lost, so I want to make a inquiry about investigation of my package with tracking number EC703107243US. But according to rules of mail services, it can be done only by sender. So, may you make that inquiry? And I would appreciate if you send me copies of: "adress form E1" and "payment reciept USPS form number 1".

Thank you.
 

красотуля

Лучший Хелпер 2010
Шопоголик
17.06.2009
5 096
4 828
0
РФ
Лунный свет, если не возражаете, то пусть запрос будет здесь и перевод также, чтобы копились примерные варианты по разным ситуациям.
 
  • Like
Реакции: katuasha