Так вот и я о том же говорю, что переводчик - не аргумент, и если я в полной мере не владею языком, я не берусь утверждать что-то. В моем случае описание материала поверхности: "Пространство кожа" , я могу интерпретировать как "Текстура кожа" или "Поверхность кожа" и только аббревиатура PU , она...